Беркут и Морланд стояли на ступенях высокого крыльца главного здания цитадели, правда, волхв по привычке называл ее детинцем. Двор цитадели был небольшим, на нем с трудом умещались казармы и несколько хозяйственных построек. Все это небольшое пространство было окружено крепостными стенами, по углам возвышались четыре крытые башни для лучников. Попасть внутрь можно было только через довольно узкие ворота. А там, за стеной было обширное пространство, окруженное второй линией фортификации, состоящей из целой цепи укрепленных стен, рвов и валов. Главные ворота замка замыкались гигантскими створками, чугунной решеткой, да еще, как рассказал герцог, Стены в районе ворот были расширены, как бы образуя внутренний дворик. Противник пробивает тараном внешние ворота, врывается в этот дворик, а тут спереди и позади него подают крепкие чугунный решетки, отделяя от своих, на специальных карнизах появляются лучники и устраивают самым ретивым кровавую баню. Но это, если врагу еще удастся преодолеть глубокий ров, заполненный водой, утыканный по дну острыми кольями. На обширной территории замка вокруг стен цитадели располагались дома челяди, старших дружинников, конюшни, амбары, пара колодцев и другие хозяйственные постройки. У западной стены лежала груда камней, которые в случае осады подтаскивают на стены, чтобы сбрасывать на стены осаждавшим. Возле южной стены располагался высокий помост, на котором возвышались два огромных котла, в которых грели смолу и масло.
Парнишки лет тринадцати подвели к крыльцу двух оседланных коней — крупного вороного жеребца для варвара и гнедого для волхва. К седлу вороного был с одного бока приторочен огромных размеров сдвоенный боевой топор, а с другой рогатый лук и тула с длинными стрелами. Гнедой был нагружен седельными сумами с провизией. Морланд с молодецким «геком» вскочил в седло, не касаясь ногами стремян, и бросил победный взгляд на волхва. Тот пожевал губами, чуть отошел, вручил отроку свой мешок и посох, сделал два больших прыжка вперед, схватился за луку седла гнедого, с силой оттолкнулся и, описан в воздухе широкую дугу, оказался в седле. Варвар уважительно присвистнул — не ожидал от служителя культа, пусть и штурмовика в прошлом, такой прыти. Волх окликнул мальчишку, стоявшего с раскрытым ртом. Тот опомнился и спешно подал мешок и посох. Волх закинул мешок за спину, а посох поместил в специально сшитый чехол на седле. Волхв отметил про себя, что не смотря на всю кажущуюся безопасность путешествия, Морланд немного нервничал, кожаный панцирь сменил на медный, накинул поверх него безрукавку из волчьей шкуры, свой двуручный меч сменил на два полуторных, которые повесил за спину крест накрест, что обе рукояти всегда были под рукой. Еще волх заметил перевязь, с метательными ножами, которую варвар старательно спрятал под волчовку.
Стражи раскрыли ворота и, всадники взяв с места в галоп, понеслись вперед. Когда проезжали под каменной аркой, волхв обернулся. Герцог стоял на балконе самой высокой башни. Рядом с ним стоял высокий старик с длиной белоснежной бородой, одетый в белый хитон — видимо придворный маг, тот самый, который сидит на передатчике.
Теги: с разрешения автора|автор - крушевский (беркут) георгий